Νταρ μπάρνομαι Αβρόντ, (Αβρόντι σούμπχου σομ) μπα σούμο νταρ γιοφτάνι χαμά ζικρχό νταρ μουρούρι ζινταγιάτον κουμάκ χοχάντ κάρτα. Ονόματι khangomi vorid shudan ba bozor chi gyed; Chі tavr shahu arusro tabrik namoed dar marosimi tui; Khangome ki gamu andouh faro merasad, chi boyad guft; Barnomai Avrod dar kavobi khamai in savolho ba shumo kaumak khohad card. Dar in barnoma shumo darmeebed:
● Διεπαφές zebo wa osonfahm bo ruykhati bobkhoi munosib baroi khar yak kitob
● Bobi intihobshuda, ki dar on shumo metavoned hamai dikri mahbubatonro nigoh dored
● Ταλαφουζι ματν μπο ζαμπονι τοτζικι, νουσκχαι ασλι ματν μπο ζαμπονι αραμπι βα ταρχουμαι χε βα σαντοι χε.
● Shumo metavoned har matnro alohida nuskhabardori kuned va onro bo duston va nazdikonaton ravona kuned.
● Zikrkhoi subhu shom
● Μουομιλάι Μουσάλμον
● Duokhoi namoz
● Oila va ruzgor
● Κιτομπχόνα
● Azkori hob va ghaira...
Aini zamon, mo vazifahoi barnomaro vase karda istodam alakai dar barnomai Avrod kitobkhona mukammal shud, inchunin ilova kardani yak chand zabonhoi horiҷi chun inglisi ҳamchunin isofa shud. Ilovai vazifahoi mufid baroi bekhbudii in barnoma va rohati shumo, hadafi asosii bridge.